Πέμπτη 26 Αυγούστου 2010

Στα πλαίσια των εκδηλώσεων
"Βαλκανική Πλατεία 2010", του Δήμου Νεάπολης Θεσ/νίκης, την Τετάρτη 1/9 συμμετέχω σε αυτή τη μεγάλη γιορτή που χρόνια ο Δήμος διοργανώνει, με την παρουσίαση του βιβλίου μου "Με λένε Πρόμις"εκδ. Ψυχογιός, ώρα 8:30μ.μ στον Παιδότοπο, περιοχή
Στρεμπενιώτη. Οι εκδηλώσεις ξεκινούν από 30/8 εως 5/9/...
Αναλυτικό πρόγραμμα των εκδηλώσεων όπου συμμετέχουν καλλιτέχνες από Σερβία,Τουρκία,Αλβανία, Βουλγαρία μπορείτε να δείτε είτε πηγαίνοντας στο προσωπικό μου Facebook, είτε στο site: Πρόγραμμα Βαλκανική Πλατεία Νεάπολη 2010

Τρίτη 24 Αυγούστου 2010

Έγραψε η Ελένη Μπούσια για το "Με λένε Πρόμις",εκδ. Ψυχογιός


Έλενα Αρτζανίδου, Πρόμις
Friday, 13 August 2010 18:30 Ελένη Μπούσια
E-mail Print PDF

Το πρώτο βιβλίο για παιδιά αυτού του "τόπου" θα είναι της Έλενας Αρτζανίδου. Είναι η μικρή της Πρόμις. Η Πρόμις συμβολίζει την "Υπόσχεση ζωής" που δίνουν οι μετανάστες (και όχι μόνο) σε κάθε γωνιά του κόσμου, να τα καταφέρουν στο νέο ξεκίνημα της ζωής τους. Το βιβλίο είναι των εκδόσεων Ψυχογιός,σειρά Βατόμουρο. Πρόμις,Ε.Αρτζανίδου,εκδ.Ψυχογιός

Η Έλενα ζει και εργάζεται στη Θεσσαλονίκη, είναι εκπαιδευτικός και συγγραφέας παιδικών βιβλίων. Παιδί μεταναστών και η ίδια (γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Γερμανία) γνωρίζει τις δυσκολίες ένταξης ενός παιδιού με διαφορετική καταγωγή γλώσσα και κουλτούρα σε μια σχολική τάξη. Αυτό που προσέχεις στο βιβλίο είναι ότι η Πρόμις αφηγείται η ίδια την ιστορία και η συγγραφέας σαν καλός μαριονετίστας κινεί μεν τα νήματα, αλλά δίνει αυτονομία στους ήρωές της. Είναι ευκολότερο για έναν μικρό αναγνώστη να ταυτιστεί με τη συνομίληκη ηρωίδα. Η σύγκριση δύο διαφορετικών κοινωνιών-πολιτισμών, αρνητικά και θετικά πρότυπα παρατίθενται χωρίς ίχνος διδακτισμού. Η συγγραφέας υπάρχει διακριτικά μέσα από τα δημιουργήματά της. Κρατά το ρόλο της γέφυρας ανάμεσα στους δύο κόσμους, δεν πιέζει, δεν υποκύπτει στο θανάσιμο αμάρτημα των δασκάλων να "διδάσκει" ή να "συμβουλεύει". Είναι παρούσα, δίνοντας όμως χώρο στους μικρούς μαθητές για τη λήψη αποφάσεων και πρωτοβουλιών.

Το βιβλίο συνοδεύεται και από εκπαιδευτικές δραστηριότητες, που δημιούργησαν οι εκδόσεις Ψυχογιός και μπορούν να χρησιμοποιηθούν παιχνίδια συμπληρώνοντας την ανάγνωση και συζήτηση του.
Last Updated ( Monday, 16 August 2010 10:07 )

Κυριακή 15 Αυγούστου 2010

Οι φίλοι από την παραμονή στο ΔΚΣΜΡόδου


Στην υγειά των φίλων μου!
Ένας μήνας παραμονής στον ξενώνα του ΔΚΣΜΡ ήταν αρκετός για να γεννηθούν φιλίες με ανθρώπους από άλλους τόπους, άλλη γλώσσα, άλλη κουλτούρα, όμως με τόσο ίδιες ανησυχίες, δυσκολίες προσωπικές, δυσκολίες οικονομικές, αλλά και ίδια όνειρα για τη ζωή, την οικογένεια, την καριέρα και τη λογοτεχνία που μας ένωνε από την πρώτη στιγμή που συναντηθήκαμε.


Για λίγες μόνο μέρες είχα την τύχη να βρεθώ και να συναναστραφώ στο Κέντρο με την Angela Kreuz συγγραφέα- ποιήτρια από την Γερμανία και όμως η γνωριμία μας ήταν όμορφη. Οι συζητήσεις μας στην αρχή για την οικονομική κρίση, το περιβάλλον αλλα και την πορεία της λογοτεχνίας εδώ και στον τόπο της.

Angela your company was wonderfull, i hope who finish your novel and i write you soon. Thank you for informations about Waldsassen library, you know there, in this town, i have born.















Valerie. Cinzia.Eckhard,Gunnar, η συντροφιά σας κοντά ένα μήνα, ήταν υπέροχη και ελπίζω πως θα ξαναβρεθούμε σύντομα.


Eckhard Weise, ours political and about literature conversations was very interesting, also your humor. Always i will remember that you told me the last day " on Monday i have only other thinks on my mind because i will go back to work and anythink about that i love to do, to write!


Profesor,Gunnar de Boel we have little time because you are coming at the last days,και επειδή μιλάτε άψογα ελληνικά, καθηγητής Νεοελληνικής Φιλολογίας στο πανεπιστήμιο της Γάνδης, σας ομολογώ πως το άρθρο σας για τον Καραγάτση με εντυπωσίασε.

Valerie McGuire, my dear friend, i wish you soon to finish your doctora and make that we talk about, you are a wonterfull person and don't stop learn Greek.
Cinnzia Tanzella, suit siniora from Bari, my best wishes about your life, your writing and translate more and more, You are very cood teather, may be if we will be again together to leartn more Italian.





Thank you all for all these fotos,

with love Helena.


Παρασκευή 13 Αυγούστου 2010

Συγχαρητήρια στο Διεθνες Κέντρο Συγγραφέων και Μεταφραστών Ρόδου

Συγχαρητήρια στο ΔΚΣΜΡ, με μεθοδική, αθόρυβη και επίμονη δουλειά η πρότασή του και ξεχώρισε για την πρωτοτυπία της και την ουσία της, αλλά και έβαλε νέες βάσεις για την πορεία του Κέντρου. Το μόνο που σε αυτή τη φάση έχω να προσθέσω είναι συγχαρητήρια!
Να που όταν υπάρχουν ιδέες βρίσκονται και τρόποι για να υλοποιηθούν προγράμματα αρκεί να ξέρεις που και πως να απευθυνθείς.
Μπράβο στους ανθρώπους του Κέντρου που η εμπειρία τους φάνηκε για μια ακόμη φορά.

Δελτίο τύπου

Εγκρίθηκε πρόταση σχεδίου δράσης του ΔΚΣΜΡ από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα «Πολιτισμός 2007-2013.

Το Διεθνές Κέντρο Συγγραφέων και Μεταφραστών Ρόδου στο πλαίσιο σχεδιασμού πολιτιστικών δράσεων με διεθνή χαρακτήρα και με παράλληλο γνώμονα τη δυνατότητα υλοποίησης τους, σε ό,τι αφορά την ανεύρεση οικονομικών πόρων, κατέθεσε πρόταση σχεδίου δράσης στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τον περασμένο Μάιο, ώστε να λάβει χρηματοδότηση από την Ε.Ε. στο πλαίσιο εφαρμογής του Προγράμματος «Πολιτισμός 2007 – 2013», και ειδικότερα του σκέλους «Σχέδια πολιτιστικής συνεργασίας με τρίτες χώρες».

Το ΔΚΣΜΡ λαμβάνοντας υπόψη τις δύσκολες οικονομικές συγκυρίες στη χώρα μας αλλά και παγκόσμια, καθώς και την ανάγκη για παραγωγή πολιτισμού χωρίς «διακοπές», άρχισε εγκαίρως να αναζητά πόρους για την υλοποίηση δραστηριοτήτων, τόσο σε τοπικό επίπεδο όσο και σε διεθνές με τη συνεργασία άλλες χωρών και οργανισμών. Σε καιρούς γενικευμένης κρίσης –όχι μόνο οικονομικής- ο πολιτισμός, η λογοτεχνία και η μετάφραση μπορούν να αναλάβουν δυναμικούς ρόλους. Αφενός ρόλους διορθωτικούς ως προς τα ‘κακώς κείμενα των καιρών μας’, αφετέρου ενισχυτικούς και δημιουργικούς ως προς την αναγκαία πράξη διαλόγου ανάμεσα στους ανθρώπους και τους πολιτισμούς.

Το ΔΚΣΜΡ χρησιμοποιώντας την καίρια γεωφυσική του θέση και την εμπειρία του με την υποδοχή χιλιάδων φιλοξενούμενων στον ξενώνα, τη συνεργασία του με συγγραφείς και μεταφραστές από το εξωτερικό, το πολύγλωσσο εκδοτικό του έργο και τις εκπαιδευτικές του δράσεις, επιθυμεί να επιβεβαιώσει το ρόλο που όλοι οι λαοί έχουν ανά τους αιώνες προσδώσει στο νησί της Ρόδου, ως σταυροδρόμι των λαών. Η γενική ιδέα του ΔΚΣΜΡ είναι να αποτελέσει το μηχανισμό πνευματικής και φυσικής κινητοποίησης και κινητικότητας των ανθρώπων, συμβάλλοντας στη διάδραση των πολιτισμών στον εύρω-μεσογειακό χώρο με τη συνέργεια έξι χωρών: Βουλγαρία, Ελλάδα, Κύπρος, Σερβία, Παλαιστίνη και Ρουμανία. Η καρδιά του σχεδίου είναι ο πολιτισμικός διάλογος χωρών της Ευρώπης και του Αραβικού κόσμου, ενώ οι βασικοί άξονες δραστηριοποίησης πρόκειται να είναι δύο: Από τη μία, η σύζευξη «πολιτιστικών ζευγαριών» στο πεδίο της λογοτεχνικής μετάφρασης, από την άλλη, η συγγραφή δοκιμίων στους κύκλους των μαθητών, οι οποίοι θα έχουν πρωταγωνιστικό ρόλο με τη συμμετοχή τους σε ένα Συμπόσιο Νέων των χωρών που θα συμμετάσχουν.

Η πρόταση του ΔΚΣΜΡ επιλέχθηκε ανάμεσα σε 60 άλλες αξιόλογες προτάσεις εκ των οποίων μόνο οι 16 θα λάβουν χρηματοδότηση από την Ε.Ε. Από την Ελλάδα, μάλιστα, ήταν η μόνη που κατάφερε να διακριθεί μαζί με άλλες προτάσεις από χώρες όπως η Γαλλία, η Ιταλία, η Μεγάλη Βρετανία, η Αυστρία και άλλες, ενώ ο ρόλος του ΔΚΣΜΡ ως συντονιστή βάζει εκ νέου το νησί μας στον παγκόσμιο χάρτη!


Διεθνές Κέντρο Συγγραφέων κ' Μεταφραστών Ρόδου
Αντιπλοιάρχου Λάσκου 10Α - Ρόδος 85100
+30 22410 32510-20 // Fax: +30 22410 32455 // info@writerscenter.gr
www.writerscenter.gr

Τρίτη 10 Αυγούστου 2010

"Μυστικά και ψέματα" παρουσιάστηκαν στη Ρόδο.










Στις 2 Αυγούστου και στο υπέροχο κτίριο "Περδικάκη" στο κέντρο της Ρόδου και με την υποστήριξη του Διεθνές Κέντρου Λογοτεχνών και Μεταφραστών Ρόδου, παρουσίασα το βιβλίο μου "Μυστικά και Ψέματα"εκδ.Βιβλιόφωνο.
Στην υπέροχη αυτή εκδήλωση, παρόλο που οι ακρογιαλιές είναι ξελογιάστρες στη Ρόδο, παραβρέθηκαν πάρα πολύ φίλοι από τα παλιά, αλλά και το σήμερα και άλλοι νέοι αναγνώστες που με καρτερικότητα και ενδιαφέρον άκουσαν όσα η Πόλυ Χατζημάρκου,Δημοσιογράφος και Ιστορικός Τέχνης, είπε για το βιβλίο και όχι μόνο. Με τη δημοσιογραφική της ματιά κατάφερε και να με στριμώξει αλλά πολύ περισσότερο να δώσει στοιχεία που αφορούσαν το βιβλίο. Η κατάμεστη αίθουσα από μεγάλους αλλά και πολλά παιδιά ζεστάθηκε περισσότερο όταν στο τέλος της ανάγνωσης κάποιων κομματιών που επέλεξα να κάνω, ακολούθησε, δίχως κανείς να το γνωρίζει, η αγαπημένη φίλη, Αφεντούλα Ραζέλη, που με τη φωνή της και μόνο μας τραγούδησε "Μυστικά πως σε αγαπώ" και το ¨Δεν είναι πόνος να πονεί". Η μαγική, αισθαντική φωνή της προκάλεσε το ρίγος σε μικρούς και σε μεγάλους και η ιστορία του βιβλίου μαζί και των ηρώων,Κίτη, Ματίνα, Αραβέλλα,Κωνσταντίνος και Αντώνης,ζωντάνεψε και το κοινό αμέσως θέλησε να μάθει ποια μπορεί να είναι τα μυστικά και πως οδηγούμαστε στα ψέματα.
Ευχαριστώ το Διεθνές Κέντρο που έκλεισε τον κύκλο των καλοκαιρινών του εκδηλώσεων με τη δική μου παρουσίαση. Προσωπικά,ευχαριστώ τη Ματίνα Χατζημάρκου για την οργάνωση. Ελπίζω η πλούσια και σπουδαία δράση του Κέντρου για το βιβλίο, για τα εκπαιδευτικά προγράμματα αλλά και γενικότερα ότι διοργανώνουν για τη λογοτεχνία μέσα και έξω από την Ελλάδα, να συνεχίσει.
Επίσης εύχομαι, ο ξενώνας του Κέντρου, που με την θετική του ενέργεια μας αγκαλιάζει και μας υποστηρίζει σε κάθε συγγραφή, μετάφραση ή ερευνητική εργασία, που στο χώρο του γίνεται από όσους τον επισκέπτονται και τους φιλοξένει και από τις πέντε ηπείρους, να συνεχίσει να υπάρχει μιας και η προσφορά του του είναι σπουδαία και απαραίτητη.


Μυστικά και ψέματα έχουμε όλοι φίλοι μου, έτσι παραδέχτηκαν και όλοι όσοι ήταν στην επιβλητική αίθουσα "Περδικάκη¨που και αυτή είναι κομμμάτι του Κέντρου Λογοτεχνών και φιλοξενεί όλες τις παιδικές, εκπαιδευτικές δραστηριότητες που συμβαίνουν όλο το χρόνο μαζί και τη Λέσχη ανάγνωσης για παιδιά, που είχα την τιμή να επισκεφτώ και με την δική μου παρουσία να κλείσει τη δράση της για φέτος. Ψυχή σε αυτές τις δράσεις η Μαρία Σπανού και η Χρυσούλα Μιχαλάκη και από κοντά τους μια μεγάλη ομάδα παιδιών όλων των ηλικιών που διαβάζουν μαζί τους και γνωρίζουν ιστορίες, ήρωες και συγγραφείς.
Από αυτή την εκδήλωση της Λέσχης ανάγνωσης που έγινε στις 28/7/2010 κρατώ μαζί με άλλες και μια ερώτηση του μικρού Άγγελου:"Υπάρχει στο φεγγάρι τηλεόραση;Εεεε!τότε δεν έρχομαι. Τουλάχιστον νερό!
Και όλα αυτά με αφορμή το βιβλίο μου που είχαν διαβάσει "Τα 95 φεγγάρια του γαλαξία μας"
Καλή συνέχεια στη Λέσχη Ανάγνωσης, αλλά και σε ότι άλλο το φθινόπωρο θα φέρει.
Με αγάπη και φιλία Έλενα Αρτζανίδου.